Képek

Infók

Friss hírek

Fôoldal


október 7.

október 8.

október 9.

október 11.

október 12.

október 14.

október 18.

október 19.

október 22.

október 25.

október 27.

2003 október

Október 7.

Dani ma fél éves. Nem látszik meg rajta, hogy észrevette volna. Tortát sem kapott. Mi sem, hogy eddig túléltük :)

Tegnap este tanulmányoztam a japán szakácskönyvünket, aminek az elejében részletesen bemutatják a hozzávalókat, fényképpel együtt. így már nem tûnt annyira titokzatosnak a bolt, vettem egy-két újdonságot is, gyömbérbôl savanyúságot, lótuszgyökeret, többféle gombát. Ebédre aztán igazi japán currys rizs lett, csak kicsit égett oda, merthogy elszoktam a gáztûzhelytôl...

Délután meg japán nyelvtanfolyam. Az intézetben, a szomszédos faluból érkezô önkéntes tanárokkal. Mikor megérkeztünk, sehol senki, aztán jött egy-két japán néni, akik, ahogy meglátták Danit, rögtön letámadtak minket, hogy két hét múlva menjünk el valami koncertre, amit direkt gyerekeknek szerveznek. És hogy van egy klub háziasszonyoknak, úgyhogy ha van kedvem, menjek el, holnap épp az állatkertbe mennek. Autó nelkül persze nehéz, de majd valaki elvisz. Így aztán holnap állatkertbe megyünk ismét, a szocializáció jegyében. Kiderült, a nyelvtanfolyamot is ôk tartják, meg még jópáran. Kiscsoportokat szerveznek az emberkékbôl, mi négyen jutottunk egy tanárra, Yamamoto senseire. No meg Dani, aki az abc elsô 6 betûje után döntött úgy, hogy mára eleget tanult japánul és inkább sétálni akadt kedve. Peti maradt a végéig, azt mondta, nagyon jó volt, csak elég fárasztó. Yamamoto sensei pedig vicces figura. Jövô héten megpróbáljuk a bölcsi bevonásával megoldani a dolgot. Azt mondta az egyik szomszéd, hogy le lehet adni a gyerekeket egy-két órára, ha az embernek dolga akad. Meglássuk.

Október 8.

Elmentünk szocializálódni. Majdnem lekéstük a rendevút, mert Dani fél kilenckor elaludt, természetesen én is vele, Péternek meg nem volt szíve felébreszteni. Szerencsére úgy tûnik, hogy a japánok kicsit olaszosak a pontosság szempontjából: eddig még semmit sem késtünk le, hiába is késtünk.

A buszmegállóban már többen várakoztak, Alice, egy seattle-i anyuka három lányával, három japán néni tegnapról, egy kendôs fejû nô (talán Maha), egy vietnámi lány, Yum, akit elôször koreainak néztem. Az egyik japán néni vitt el minket Alice-ékkal, kiderült, egész jól beszél angolul. Egyébként a délelôtt folyamán az összes japán kollegináról kisült, hogy teljesen jó angolt beszélnek, de egész addig, amíg nem tettem legalább egy kísérletet japánul, nem szólaltak meg. Utána megállapították, hogy "Hm, hai, nihongo nem beszélsz" és folytatták angolul. Szerencse, hogy nem tökéletes az angolom, mert Alice-t sokkal kevésbé értik. Ha elég lassan beszéltem és sokat gesztikuláltam, nagyjából mindent megértettek. És viszont. Ha meg nem értettem, szépen úgy csináltam, mint ôk, hümmögtem, mosolyogtam, aztán rövid szünet után másról kezdtünk beszélni...

Dani persze most is a társaság közepe lett,pedig az állatkertnél csatlakozott hozzánk még egy baba (10 hónapos, de nagyjából egyformák). Elfogulatlanul: Dani sokkal szebb, mint a japán kisbabák. Itt valahogy aránytalanul nagy a fejük a babáknak és szemük meg az orruk nagyon kicsi. Danira mindig mondják, hogy milyen vidám gyerek (totemo genki desu) és mekkora szemei vannak.

Mikor bementünk, épp kezdtek özönleni az iskolás csoportok. Vicces volt. Több suli jött, ovisok is, mind egyenruhában, ami osztályonként különbözôtt. Elôbb jöttek a zöld törpék (zöld sapka, fehér poló, zöld sort vagy szoknya) vagy harmincan, aztán a sárga törpék, aztán a kék, majd a rózsaszín törpék stb. Ha nem látom, nem hiszem. Elsô pillantásra csak annyira lehetett egyik gyereket megkülönböztetni a másiktól, hogy fiú-e vagy lány. Péter mondja, hogy a nagyobbaknak a neve bele van varrva a gallérjukba, lehet, hogy a kicsiknek is.

Félúton megpihentünk, ott elôvarázsoltak egy kis rágcsát és teát, aztán ment a beszélgetés. Utána belehúztak a nénik, illetve igyekeztek belehúzni, mert gyerekeket állatkertben kicsit nehéz siettetni... Ez is teljesen jellemzô, hogy nem erôltették a dolgot, hanem finoman próbálták terelni a bagázst és kicsit gyorsabban lépegettek.

Egy másik néni hozott haza, mert az ô kocsijába jobban belefért a babakocsi. Megmutatott egy bevásárlóközpontot a közelben, ahova ôk szoktak járni, mert friss a hal és a hús. Ahova én mentem, az szerinte nem olyan jó, ahol Xavier-val voltunk, kifejezetten rossz, mégha nagy is, ahova meg a JAIST-osok járnak, az nagyon drága.

Még az állatkerti búcsúzkodásnál kisült, hogy tartanak valami fôzôtanfolyamot is csütörtökönként. Holnap a taiwani lány, Kay fog valamit alkotni, úgyhogy azt is kipróbáljuk.

Október 9.

Taiwani töltött szendvics

Hozzávalók 4 személyre: 3 fej hagyma, 1 sárgarépa, 10dkg szalonna, 20dkg csirkemell, 10dkg zöldborsó, 10dkg kukorica, 20dkg vegyes tengeri herkentyûk, tej, 1 toastkenyér

Hagymát, sárgarépát, szalonnát, csirkehúst apró kockákra vágjuk. Kevés olajon megdinszteljük a hagymát, egyenként hozzáadjuk a sárgarépát, csirkemellet, zöldborsót, kukoricát, a tengeri cuccost, végül a szalonnát. Ha minden jól átsült, hozzáadunk annyi tejet, hogy éppen csak elfedje, hagyjuk jól összefôni. Legvégül besûrítjük. Erre valami fura k-val kezdôdô fehér port használtak, amit egy kis vizzel összekevertek és hozzáadták az egészhez, majd jól elkeverték. Talán lehet kis liszttel helyettesíteni. Kis borssal és sóval fûszerezzük.

A toastkenyeret kb. 15cm széles darabokra szeljük, amiket bô olajban átsütünk. Ha kész, vágjunk le egy kalapot a tetejébôl, a nagyobbik részt belezzük ki, s a lyukat töltsük meg töltelékkel, majd fedjük be a kalappal.


Hát ezt tanultuk ma a fôzôiskolában. Reggel Yokusan jött értünk a buszmegállóba, megint Alice-ékkal mentem. Az egyik szomszédos kisfalu Community Halljába mentünk, ami egy olyan közösségi ház, ami tényleg közösségi. Használhatják és használják is a falubeliek. Amennyit láttam belôle, az a földszinten egy kis gyerekjátszótér, könyvekkel, játékokkal, fent meg néhány nagyobb terem székekkel, asztalokkal és egy teljesen felszerelt hatalmas konyha három munkaasztallal. Minden munkaasztalhoz mosogató, edények, kések, kanalak és egy kétfejes gáztûzhely.

Rajtunk kívül eljött még Maha és egy barátnôje, Yum és Neh, a kínai, no meg kb 10 japán háziasszony. Úgy tûnt, hogy ez tényleg egy fôzôiskola, csak minket is be szeretnének építeni. Beosztottak két kedves japán néni mellé. Japánul kiosztották a receptet és el is magyarázták, de nekünk ez nagyjából kínai volt. Kiosztották a hozzávalókat is minden asztalra (a végén befizettünk fejenként 300 yent a közösbe), aztán a nénik kézzel-lábbal elmagyarázták, mit is segíthetünk. Nagyon tisztán és gyorsan dolgoztak a nénik, közben meg vidáman nevetgéltek. A japánokban az a nagyon jó, hogy mindig valami gesztussal kísérik a mondandójukat, s mégha a szavakat nem is lehet érteni, az arckifejezésük és a kézmozgás alapján nagyon sokmindent ki lehet találni.

Mikor kész volt a kaja, az egyik nagy teremben megterítettek, hoztak iszonyú nagy teáskannákban teát és apró teáscsészéket is. Olyan összeszokottan dolgoztak, mi csak álltunk és lestünk.

A babakocsit nem volt szabad bevinni, ezért Danira Yokusan vigyázott, aztán átvette tôle Stephanie, Alice legnagyobb lánya és levitte a játszóházba. Ebédre felvittük gyerekeket (közben megjött Kanonchan is, aki tegnap ott volt az állatkertben), Dani krumplival próbálkozott, de túl fáradt volt az újításhoz, így Maha vigyázott rá, amíg ettem. Maha muzulmán, ezért sajnos ô nem lakomázhatott velünk.

Két japán néni közé kerültem, a jobboldaliról szerencsére kiderült, hogy nagyon szépen beszél angolul, s Péteréknél az egyik professzornak a felesége. A másik néni meg nagyon kedves volt és nagyon zavarban, hogy nem beszél angolul, dehát én meg nem beszélek japánul. Döbbenetes, hogy mennyire szeretnek beszélgetni ezek a japánok, mégha nem is értem ôket. Addig magyaráznak, amíg azt nem hiszik, hogy megértettem. Néha tényleg egyszerûbb mosolyogni és bólogatni.

Dani rettenetesen elfáradt, egész delelôtt nem aludt és körberajongták a lányok. Alszik, mint a bunda. Nagyon el van kényeztetve :)

Október 11.

Csütörtök délután átmentem még Alice-ékhoz kicsit beszélgetni. Kávé, sütike, körbeugrándozó gyereksereg. Kiderült, három hét múlva ugye elmennek, aztán ránkhagyományozná a konyhafelszerelését. Mondtam, kifizetem, de elhárjtotta, mert szerinte az nagyobb segítség, hogy nem kell azzal bajlódnia, hogy kire hagyja. Igencsak örültem, mert így lesznek szép tányérjaink, tálkáink, edényeink. Meg két ventillátorunk, ami szerinte nagyon hasznos lesz nyáron, mert a légkondi nem elég.

Tegnap este meg Xavier elvitt az orvosai francaiórájára. Danit Petire hagytam, szegény kölyöknek rossz napja volt, mert fájt az inye és nem találom a hûsítô gélt, no meg a délutáni séta is elmaradt. Szegény Petinek nem volt nagy öröm az este, sírt a gyerek eleget lefektetésig.

A franciaóra a város egyik legelitebb szállodájának, a Skyhotel (ejtsd: Sukájuhoteru) egyik tanácstermében volt. Elôtte Xavier elvitt poliplábbal töltött gombócokat enni, hogy ne legyünk éhesek, de óra közben felszolgáltak zöldteát, rendes teát meg desszertet is ötcsillagos módra ( = nagy tányér, szépen elrendezett néhány darabocska gyümölcsöcske és sütike). Padlószônyeg, fehér abrosz, széket alánktoló pincérek - mindenhez hasonlított elsôre a hangulat, csak francaiórára nem.

A társaság jó vegyes, nyugdijas, bóbiskoló kórházigazgató, magánklinikatulajdonos és felesége, vezetô orvosok, hobbizó háziasszony. A kiejtésük hihetetlen, a lelkesedésük hatalmas. Pl. une = jün, je = dzsö.

Amin nagyon meglepôdtem, hogy ismerték Magyarországot, és sokat tudtak róla (szerintem többet, mint egy átlag nyugat-európai), egyikük járt is ott egyszer. Felemlegették 56-ot, a kommunizmust, a Dunakanyart, Budapestet, a zenét, a lovakat, no és persze a tokajit. Már korábban is észrevettük, hogy itt, mikor meghallják, hogy magyarok vagyunk, megörülnek. Ăáá, hángáridszin, mondják, elismerôen bólogatnak, aztán kérdeznek még valamit, amit már nem értünk :).

Hazafele az utolsó vonattal mentem, amihez még van shuttle csatlakozás, ennek megfelelôen mind a vonat, mind a kisbusz alkoholgôzben úszott és tele volt Jaist-osokkal. A Jaist területén az egyetlen, ami tényleg hiányzik, az egy hangulatos kocsma. De még csak sört sem lehet kapni.


Shiramine

Ma délután elmentünk osztálykirándulni egy közeli kis faluba Ismerd-meg-Japánt felkiáltással. A kisbusz tele volt, ami nekünk nem jött annyira jól, mert bôven kitöltjük az ülések közötti helyet a lábunkkal és széltében is éppen csak elfértünk ketten a páros ülésen. Jó lett volna kicsit lazában, mert táskák Peti ölében, Dani meg az enyémben.

Jópár "régi" ismerôs eljött, az összes tanár és még néhány ráadás japán. Utólag kiderült, a hallgatag a Tatsunokuchi-i nemzetközi kapcsolatok osztályának vezetô, neki köszönhetjük a tanfolyamot és a kirándulásokat, a házaspár készítette az uzsonna-sushikat, az idôs bácsi pedig a skanzenben idegenvezetett.

Mögöttünk Yumék ültek. Mindig meg bírnak lepni. A férje pl. azzal kezdte, hogy hallott egy elméletet, miszerint a magyarok Mongóliából erednek és hogy ez igaz-e, mert látott ô már sok magyart, de nem hasonlítanak a mongolokra...

Kay és Yamamoto sensei tartottak kis idegenvezetést. Sensei viccesen elmagyarázta, hogyan is kell az onsent használni Japánban (semmi ruha, csak egy kis törülközô a megfelelô részeket takarva, fürdés elôtt tisztálkodás, semmi csimbókáztatás). A társaság nagy része be is ment a fürdôbe, néhányan kint maradtunk. Yokusan vezetésével megterítettünk egy direkt piknikezésre kialakított dobogón (amolyan alkalmi tatami, szigorúan mezítláb).

A közelben volt egy természettudományi múzeum, oda mentünk be, amíg vártunk a többiekre. Danit Yokusanék elkérték, vigyáztak rá, míg odavoltam. Dani persze belopta magát mindenki szívébe. Sokan foglalkoztak vele, de nagyon jól bĂrja.

A múzeumban direkt nekünk levetítettek angolul egy dokumentumfilmet az 1934-es nagy sáráradatról, ami után megépítették a völgy gátrendszerét. Shiraminét akkor 50-en lakták, de csak 4-en élték túl. A víz 3km-re magával sodort egy 16m magas, 32m széles sziklát, ahol minden évben tartanak egy rockfesztivalt a sárár emlékére...

Ahogy lassan összegyûltünk újra (Petiék jöttek ki utoljára :), kaptunk uzsit, házi készítésû, nádba bugyolált sushit és teát, sört. Megint mindenki bemutatkozott, szerencsére Peti az egész család nevében beszélt, aztán elmentünk a skanzenba.

Egy kis falut állítottak össze régi házakból, bent teljesen régiesen berendezve. A cipôt persze le kellett venni a bejáratoknál és a babakocsi is kint maradt. A legjobb, amit láttunk, az a nyúlfrizbi volt. Azzal fogták a nyulakat. Amikor a nádfrizbit eldobták, olyan hangot adott ki, mint a sas, a nyúl megdermed és hoppá, el lehet kapni.

Természetesen a helyi állatvilág vezére is jelen volt kitömve, többször is, különbözô fenyegetô pózokban. Talán nincs embermagas, de 150kg körüli, és azt mondják, jobb félni tôle és túrákon inkább macicsengôvel közlekedni.

Október 12.

Shishiku, Tsurugi hegye

Tegnap megkaptuk a jogosítványok fordítását, így ma nagy merészen autóba ültünk. Peti vezetett. Azonkívül, hogy nagyon izzadt, csak onnan lehetett látni, hogy Japánban vagyunk, hogy alig fért be az elsô ülésre, nagyon hátra kellett hajtania a háttámlát, ha rükvercbe kapcsolt, lekönyökölt minket a hátsó ülésen, és ha indexelni akart, valahogy mindig az ablaktörlô kapcsolódott be.

A felvonó végállomását könnyen megtaláltuk, még egy térképet is felfedeztünk a parkolóban. Elég sematikus volt, inkább vicc, mint turistatérkép, méretarány, tájolás sehol, úgyhogy elôször persze rossz irányba indultunk. Egy helybeli bácsi visszaterelt minket, mikor magánterületre akartunk behatolni. Másodjára már könnyen ment, mindig csak felfele. A szépen gondozott park után (kiépített bbq helyek, folyócska stb.) kezdôdött az erdô. Elején tábla: maciveszély. Péter persze viccelôdött rajta, de azért elôvettük hobbit egyik csörgôjét. Elég idétlenül éreztem magam, dehát ne ezen múljék, hogy egyben érünk-e le. Állítólag az itteni mackók nem veszélyesek, de ha megijednek, nagyon agresszívak bírnak lenni és akkor halál lehet.

Az erdô nagyon szép, sûrû japán cédrusos, lombhullató, az alsóbb szinteken tele lábnyi vastag bambusszal. Az ösvény szép turistaösvény, leágazás sehol, egyenletesen felkanyarog a gerincre. Csak az volt a furcsa, hogy nem csicseregtek a madarak. Nagyon csendes erdô volt, csak akkor zajongtak, ha felijesztettük ôket.

Dani nagyon jól bírta apuka hátán a kiképzést, érdeklôdve kikönyökölt a hátizsákból, aztán fél óra után bealudt és csak a csúcson ébredt fel.

Még így összel is iszonyú meleg, párás volt az idô túrázni, folyamatosan ömlött rólunk a víz. Szerencsére csak másfél óra az egész (kb. 500 szint). A gerincen egy kicsit még tébláboltunk fel-le, mielôtt kiértünk volna a felvonóhoz. Illetve nem is a felvonóhoz, hanem egy nyári sípályához. Épp senki sem síelt sajnos. Fent bérelhetô elektromos kiskocsik, nyári szánkópálya, játszóterek, piknikezôhelyek, siklóernyôsöknek felszállópálya. Rengetegen voltak, eszegették a kis pakkocskáikat.

Mi is letelepedtünk egy panorámás padra, nézegettük a tengert, a hegyeket meg a Jaist-ot felülrôl. Innen tényleg jól látszott, hogy szó szerint az Alpok lábánál vagyunk és hogy vulkanikus az egész láncolat. Mikor Peti elment sörért, a szomszéd padról egy néni odajött és megkínált a desszertjükkel. Próbáltam minél udvariasabban köszöngetni, remélem sikerült. Egész jól nézett ki, hanem az íze! A tészta még okés volt, de a töltelék édesbabból készült (azuki) és nagyon kellett mosolyogni, hogy lecsússzon. Peti már ismerte, látványosan csipegettük, amíg el nem mentek, aztán kidobtuk... Peti mondja, hogy tulajdonképpen ez az egyetlen sütialap. Szörnyû.

Hobbitot természetesen most is ezren megcsodálták, amikor krumplit próbáltunk beletuszkolni, akkor épp egy egész család állt tisztes távolban és mondogatták lelkesen, hogy "kawai ne!!!"e (de ari). Hobbit persze élvezi és annál inkább produkálja magát.

Október 14.

Tegnap az esôs évszak tiszteletére elmentünk boltba. Pulanto3, ahol Xavier-val már voltunk a legelején. Esôben, térkép nélkül kicsit kalandosabbnak tûnt, mint vele, de azért meglett, anélkül, hogy eltévedtünk volna. Jól bevásároltunk, megebédeltünk, aztán elballagtunk Xavier-ékhez vendégségbe. Mondjuk az ebéddel Péter kicsit melléfogott, legalábbis az elsô fogással. Vett valami hihetetlenül jól kinézô rúdra feltûzött húsdarabkákat finom szósszal leöntve, rögtön be is tettem kettôt, kicsit fura volt az íze. Közelebbrôl megnézve kacsa- vagy csirkebôr volt kisütve. Hát elment tôle a kedvünk... Szerencse, hogy a többi naggggyon finom volt, tök és halak kirántva.

Xavier-ékhoz eltalálni sem volt olyan egyszerû, mert a térképünkön csak a fôbb utcák vannak rajta, de csak negyed órát késtünk. Házigazdánk, jó svájci módjára, azért szóvátette...

Vacsorára sukijakit ettünk. Az asztal közepén áll a leveske, abban fôzögetnek gombát, hagymát, tofut, húst, konnyakut (valami krumpliféle gyökere lereszelve). Esznek mellé rizst persze és isszák a teát, szakét, most éppen Egri bikavért, amit a Pulantoban talált Petya (szamorodni is volt, és nem is a legolcsóbb kategoriában!). Elhozták az otthonból Yumi anyukáját is, aki igazi matriarcha módjára viselkedett, pedig tolószékhez van kötve féloldali bénulással. Csak akkor volt jó az étel, ha rábólintott. Xavier megint adott sok jótanácsot, Yuki, Yumi, Makuchan eljátszottak Danival, aki aztán teljesen kikészült.

Danival most új dolgot próbálunk: esténként cumisüvegbôl kapja a tejet, mert azt gyanítottuk, hogy az éhség miatt ébred fel többször is éjszaka, ugyanis az esti szoptatásokba rendszeresen belealudt. Így betermel 200ml-t és alszik hajnalig. Egyelôre. Ma 220ml-lel próbálkozom, de lehet, hogy nem érdemes kitolni a felsô határt, mert végtelen a kapacitása :) Délben pedig már a 80ml krumplinál tartunk, eszi rendesen, nem kell nógatni. Jövô héten jön a répe. A banánnal teljesen leálltunk, mert istenes székrekedése lett, robbantottuk.

Most egyébként azt tanulja, hogyan lehet ülve és állva maradni, anélkül, hogy eldôlne. Néha egész sokáig sikerül, s magától is megtalálja az egyensúlyát. Eddig még csak egyszer volt ô a gyorsabb, elôbb nagyot koppant, aztán nagyot bömbölt. Járni is nagyon szeret, apránként felfedezzük a lakást. Hétvégén már egy kis dombot is megmászott, tegnap meg megvettük élete elsô cipôjét, csakhogy szokja. Persze mindig le akarja venni.

Ma Péter lement a tartózkodási engedélyekért a városházára, utána pedig nyitott egy bankszámlát. Kezdünk teljesen hivatalosak lenni. Innen már csak egy lépés, hogy legyen autónk és telefonunk. Kiküldték a telefonkártyát is, amivel olcsón lehet külföldet hívni. Valami 25 yen magyarországi fix telefont hívni és 2000 yenesek a kártyák. Ennyibôl már beszélgetni is lehet.

Október 18.

Az utóbbi pár nap elég hétköznapi volt, lassan beáll a rutin. Kedd este voltunk japánul tanulni, mindig van egy-két új emberke. Yamamoto sensei elég gyors tempót diktál, de annyi baj legyen, annál jobb. Azzal kezdte az órát, hogy kézzel-lábbal elmutogatott egy haikut, aztán úgy belefáradt, hogy Kayt is áthívta segíteni, pedig ô aztán nem tanár.

Szerdán reggel a nôegylet lent volt Miyatakében, a szomszédos faluban. Origamikat hajtogattunk. Részemrôl persze csak egy darabig, mert Dani most nem akart Stéphanie-val megmaradni, a kislány nagy bánatára. Jövô héten elmegyünk az origami múzeumba, Komatsu-ba.

Most is volt egy új lány, Sumarallah vagy valami hasonló a neve, klasszikus görög szépség, innen végzi a politikai közgazdaságtant Görögországban, úgyhogy hazajár vizsgázni. Merthogy a férje itt foglalkozik matematikai logikával. Vannak életek. Este meg, mikor lent sétálgattunk Danival, összefutottam megint a szomszédasszonnyal. Bangladesi (már most nagyon fázik), közgazdász phd-s, 2 éves a fia, akit ugye beadott a bölcsibe, mert a férje meg Toyomában (szomszédos megyeszékehely, kb 2,5 órára) dolgozik és csak áprilistól jön. Aztán csatlakozott hozzánk egy koreai (bárcsak meg bírnám már különböztetni ezeket az ázsiai arcokat...), aki Tokióban phd-zik, a lánya 1,5 éves, úgyhogy gyerek bölcsiben, ô meg havonta 3x utazik konzultációra. Nagyon szimpatikus a keletiekben, hogy soha nincs egy rossz szavuk sem. Nem panaszkodnak, mindig csak mosolyognak.

Tegnap délben a szomszédasszony (Nahar) jól meglepett. Átjött és hozott kostólóba currys csirkét bangladesi módra. Leült egy kicsit beszélgetni, mialatt épp Daniba tuszkoltam a krumplipürét. Nem túl vendégszeretô helyzet, mert ilyenkor az asztal körül minden repül és minden krumplis. Remélem, azért jó szomszédság marad. Peti nagyon odavolt fôztjéért :0

Peti az utóbbi pár napban papírokat intézett és infokat gyûjtött, hogyan lehet/érdemes autót és mobilt venni. No meg nyitott bankszámlákat, hogy legyen is mibôl. Mesélte, hogy a postára már egyedül ment és bankszámlát nyitni még egyszerû volt, de azt megértetni velük, hogy ô nem innen akar Svájcba utalni, hanem Svácjból ide... A tokiói központot is felhívták, hogy válaszolni tudjanak. Szerencsére a fônök vele már beszélt angolul. Mikor nekem kellett a kézpénzt küldeni, hagyott kínlódni az echte japán kolleginával.

Dani továbbra is tiporja a szíveket. A miénket kevésbé, mert most hisztisebb kedvében van, ha itthon vagyunk, talán a kuszás bosszantja. Ráadásul elkezdôdött a taknya-nyála összefolyik korszak, azt mondta Nahar, hogy ebben a korban ez normális, ne aggódjak. Remélem, nem lesz még egy ilyen éjszakánk. Óránként felébredt arra, hogy nem kap levegôt, s alig lehetett megnyugtatni, úgy megijedt. Csepegtetés, orrszívás, orrtörlés - mindentôl üvölt. Peti szegény nem is aludt.

Miután valamennyire összekaptuk magunkat, dél lett. Az egyórási busszal és hátizsákkal bementünk Kanazawába vásárolni. Peti feltett szándéka volt, hogy szerzünk mobilt. Elballagtunk az állomásig, hogy turistatérképet szerezzünk, ott elárulták, hogy az épületben van J-phone üzlet, alias Vodafone. Úgyis azt mondták, az a legolcsóbb, hurrá. Valami egyszerû kis modellt szerettünk volna, de akárhogy nézegettük a kirakatot, nem találtunk, még olyat sem, amelyikben ne lett volna digitális kamera.

Peti merészen rákérdezett az eladónál, beszél-e angolul, szerencsére beszélt kicsit, úgyhogy így csak másfél órába telt, hogy legyen két készülék családi elôfizetéssel. Szegény néni nagyon megdolgozott a fizetéséért és másfél óra után még arra is volt ereje, hogy kedvesen azt mondja, menjünk máskor is, nagyon szívesen segít, ha szükség van rá. Hihetetlenek ezek a japánok. Mindig olyan segítôkészek és nincs lehetetlen a számukra.

A készülékekrôl annyit, hogy mi tényleg a legegyszerûbbet szerettük volna venni, de olyan nem létezik. A végeredmény Péternek egy ingyenes Toshiba, amiben 1mpix-es kamera van meg isten tudja hány kis kütyü, a másik meg kb. 24000 Ft-ért egy 3mpix-es kamerával és japán-angol, angol-japán, japán-japán szótárral. Csak bámultunk. Otthon úgy nekiestünk, mint a kamaszok, mikor megkapják életük elsô mobilját, s fél óra után már nagyjából képben voltunk.

A Vodafone-nál egyébként elég vicces volt, hogy a legtöbb idôt az vette el, hogy kitöltötték közösen a szerzôdést tört japánnal, angollal. Otthon aztán észrevettük, hogy a hátoldalán ott volt az angol használati útmutató...

A sikeres mobilvásárlástól igen belelkesedtünk, végülis teljesen önállóan intéztünk el valami komolyat Japánban, úgyhogy elmentünk még boltba. Van szerencsére Mountex-szintû hegymászóbolt az állomás mellett, ott szereztünk két macicsengôt (tulajdonképpen mini tehénkolompok, csak színesre vannak festve), Hakusanról túratérképet 50000-eset, szemeztünk hobbit hátibeülôjével. Az emeleti könyvesboltban pedig találtunk végre angol nyelvû autósatlaszt. Általában nagyon nehéz találni bármi hasznosat angolul. Viszont volt egy könyv japánoknak a külföldiek viselkedésérôl vicces kis ábrákkal, de sajnos japánul. Pedig nagyon érdekes lehet, mit találnak rajtunk furcsának... Vagy mit nem.

Könyvesbolt után muszáj volt már megtámadni a Szukájuhoteru alatti kajáldát, megmutattam Péternek a polipos gombócokat, nagyon ízlett neki. Ô már evett ilyet csak a palacsinta formájában, okonomiyaki-nak hívják olyankor. Aztán még a bevásárlónegyedben letaroltuk a százjenes boltot mindeféle háztartási cuccokért, hogy hétfô meg tudjuk vendégelni Naohiro komát és a barátnôjét. Eddig ugyanis csak két villánk-késünk-kanalunk volt, no meg hihetetlen sok eldobható pálcikánk. De azzal viszonylag nehéz pörköltöt enni galuskával és uborkasalival. Szóval lett evôeszközünk, de ma este rájöttünk, hogy csak három székünk van.

A százjenesben még döbbentem egyet. Hirtelen elôugrott az egyik polc mögül vagy négy kamaszlány és elkezdett hangosan kawai-ozni ("de ari"), aztán pikkpakk, elôkapták a mobiljukat és lôttek pár sorozatot hobbitról, és mielôtt észbekaptam volna, már ott sem voltak. Hihetetlen. Csak tátogtam. Új generáció.

A sétálóutcán vannak fekák. Hárman is ováznak ott, persze már nagykabátban. Hobbit velük is nagyon kedves volt, ha meg egyszer arra járunk, talán már haverkodni is fogunk. Szerintem nincs is több feka a városban.

Október 19.

Újabb álmatlan/füldugós éjszaka után (kinek mi jár) szabadnapot vettünk ki és lementünk a tengerre. Hihetetlen közel van, nincs fél óra a szebbik része. Péter mindenképp fürdeni szeretett volna, pedig Xavier nagyon igyekezett elrémíszteni pörölycápákkal, három méter magas medúzákkal és az idôjárással. Szerencsére nem sikerült.

A japán nyelvû térkép alapján tájékozódtunk, mert az iszonyú részletes, még a közlekedési lámpákat is jelzik rajta. Azért még így is elég kalandos volt, túl gyorsan történtek a dolgok általában. Ráadásul elôtte még tankolni is kellett meg olajat töltetni a kocsiba. A benzinkutas nagyon meglepôdött, mikor Peti önállóan kivette és a helyére akasztotta a töltôfejet. Az az ô dolga lett volna. Megjegyezte aztán, hogy nagyon mocskos a kocsi motorja. Szerencsére azt nem jegyezte meg, hogy már két éve lejárt a mûszakija...

Az elsô tengerparti kísérletünk nem sikerült valami jól, egy golfpálya és egy temetô mellett kötöttünk ki, a part meg elég sivár volt, tele hullámtörôvel, még a szárazföldön is. Azért megebédeltünk, mert éhesen nem lehet strandot keresni. Rántott zöldségek, rántott csicsóka, tavaszi tekercs. Aztán hobbit is követelte a jussát, kapott is sárgarépás krumplipürét, de egy óra múlva megint éhes volt. Feneketlen a gyomra.

Következôre már a hivatalos parkos-homokos strandot találtuk meg, persze hullámtörôk mögé szorítva. Szükség is van rájuk, hihetetlen nagy hullámok jöttek, pedig még nem is volt erôs a szél igazán. Péter tesztelte a vizet, aztán a japánok nagy bámulatára habozás nélkül belesétált. Azt mondta, volt vagy 20 fokos még mindig. Bálnázott egy nagyot, lesikálta egy kicsit a bôrét, aztán jött ki fázni vidáman.

Még körbesétáltuk a partot, de ahhoz képest, hogy vasárnap volt és ragyogó szép idô, nem sokan tébláboltak. Mi is inkább elmentünk a Jasco-ba vásárolni. Fô projekt Dani ágyába matracot találni, de estére rájöttünk, hogy lehetetlen. Egyszerûen más a szabvány, 70x120-as legjobb esetben. Ha ezt tudom, kihozzuk a matracot is. Viszont legalább etetôszéket találtunk, "le moins chexsazr", de a lehetôségekhez képest a legcsinosabb. Kb. 20 centivel lehet alacsonyabb, mint európai társai. Este ki is próbáltuk, Dani eléggé élvezte, csak még eldôl benne.

Vannak más látszólag lehetetlen feladványok is: pl. faliórát venni. Vagy használható felmosófát. Vagy tized tepsinél legalább egy kicsivel nagyobb sütôt. Merülômixert.

Viszont sokmindenben nagyon szellemesek. Az öregeknek lehet kapni járókeretet, ami tulképpen gurul. És nem is járókeret, hanem inkább tólható szék. Ha elfárad, leül. És ha boltba szeretne menni, az ülôke alá be is pakolhat. Persze fék is van rajta.

Október 22.

Hétfô este átjött Naohiro koma és Okazakisan vacsorázni (Peti kollegái). Szerencsére hoztak magukkal széket is. Peti csinált pörköltöt nokedlivel, hozzá ubisalit, desszertnek meg vettünk fagyit, mert nem találtam se vaniliáscukrot se pudingport. Hoztak mindenféle japán finomságot, sörkorcsolyákat: valami lében ázó fokhagymát, rágcsát, szárított sajtos halat, no meg helyi szakét. Azért nem bánták a magyar konyhát, igen lelkesen ették a vacsit, itták a sört és a szakét. Nagyokat hümmögtek közben örömükben. Igen vicces kedvükben voltak, jó emberek nagyon. Elmagyaráztak néhány dolgot a lakásban. Megkérdezték, milyennek találjuk a kérót, merthogy a legtöbb európai egyszerûen csak "rabbithole"-nak hívja. Hát azért annál jóval nagyobb. Vagy nekünk lennének túl alacsonyak az igényeink?

Kedden japánóra helyett teaceremónia-bemutató volt a kollégium tatamis termében. Jó sokan összegyûltünk, körbeültük a szobát az elválasztók mentén (Péter persze túllógott...). Az egyik sarokban készült az igazi ceremónia, a másikban a gyorsított változat. Igazi kimonóba öltözött ceremóniamester-néni is jött, ô magyarázta mit hogy kéne csinálni. Igen bonyolult ügy, körülményes udvariassági formulákkal és meghatározott mozdulatsorral, amit nem illik elrontani.

Különleges teahabverô segítségével különleges teából kavarják ki a teát. Elvileg a szoba közepén levô mélyített tûzhelyen melegszik a víz, amit hozzáadnak, de most persze termoszból jött. A falon valami szép japán felirat volt, a néni meghajolt elôtte, majd a teáskészlet elôtt is. Az egésznek a lényege végülis, hogy minden apró részletnek megadják a tiszteletet és a csodálatot, amit kellô visszafogottsággal, de nagy átéléssel kell kifejezni. Pl. mielôtt az ember ihatna a teából, meg kell csodálnia minden oldalról, körbeforgatnia, megnézni az alján a gyártó jelét, még egyszer megcsodálnia, mondani valami a szomszédnak és csak ezután lehet meginni. Teljesen ki kell üríteni, habostól (habosra verik fel a teát!), aztán megint megcsodálni. Az azukis (édesbab) sütit csak megfelelô helyre tett szalvétára lehet elhelyezni, megfelelôen tartott pálcikával (mindig két kézzel kell elvenni és visszarakni). Mindent két kézzel kell csinálni, mert az a nagy tisztelet kifejezése (pl. a pénztárosok két kézzel adják oda a visszajárót, a névjegykártyát is két kézzel kell átnyújtani).

Persze most nemigen volt ünnepi hangulat, ment a beszélgetés, nevetgélés. Péter lába már az elsô 10 perc után elzsibbadt, Yukikosanék jól szórakoztak rajta. Dani közben a kislányokkal bulizott a szomszéd szobában, néha átmentem hozzá, hogy rendben van-e. Mikor egyszer sírni kezdett, Yamamotosensei is velem tarott és kezelésbe vette a fiatalembert. Semmi perc alatt megnyugodott. Európában nemigen látni, hogy tisztes ötvenes éveit taposó tanár nyilvánosan gügyögjön egy gyereknek, puszilgassa és hülyéskedjen neki. És erre még büszke is legyen.

A szertartás végére bevittem Danit, persze rögtön nekiestek, még a ceremónianéni kezébe is elkerült. Néha már aggódom, megárt neki a nagy népszerûség. Nekem biztos, mert néha elég nehezen van el a földön egymaga, annyira kezd hozzászokni, hogy körberajongják. Pedig többüknek van gyereke, csak napközben a bölcsiben.

A nagy rajongás után hazementünk pihenni, Dani le is húzott két órát egyhuzamban. Este meg benéztünk még a nemzetközi diákok fogadóestjére. Péterék is mentek, de ôk a legelejétôl ott voltak, látták végig a mûsort (különbözô néptáncok) és végigkóstolták a kaját. Bár Péter panaszkodott, hogy evés helyett csevegni meg mosolyogni kellett. Természetesen rögtön nekünkestek, ahogy megérkeztünk, ismerôsök, ismeretlenek egyaránt. Jó lenne, ha lenne idônként egy fiatalabb gyerek is, akit szeretgetnek. Péter ugyan azt mondja, hogy Dani az óriási szeme miatt olyan népszerû, de azért az már túlzás, hogy negyed óráig tart elindulni, mert fotómodellkedik mindenféle csoportképekhez...

Ma reggel origamimúzeumban jártunk a lányokkal. Mindig Dani az egyetlen férfi. Érdekes hely volt. Nemcsak múzeum, hanem édességgyár is, rengeteg féle rágcsával. Mindenbôl kitettek szabad kóstolót is, a kislányok jól végigkajálták az egészet. A múzeum kb. tizedakkora, mint a sütigyár, de rengeteg origami volt benne. Ha belegondolok, hogy nekem még egy béke meghajtogatása is komoly gondot jelent, itt meg volt aztán mindenféle állat, ember, esküvôi menet, tájkép, istentelen sokféle virág. Még magyaroknak a mûvei is ki voltak állítva. Sajnos csak annyi idônk volt, hogy gyorsan végigszaladtam rajta, mert utána etetni kellett, de még így is megérte. Gondolom, még visszamegyünk.

Október 25.

Szerda este még elmentünk vásárolni. Úgy látszik, ez lett a hobbink. Péter kicsit morgósabb kedvében volt, nehezen látta be, hogy Danival az ölemben és sötétben viszonylag körülményes a térképet néznem, fél perc alatt átlátnom, hol járunk és hova is megyünk. Merthogy akármit is próbáltam segíteni, valahogy semmi sem jött össze. Késôbb sem. Ez egy ilyen este volt.

Elôbb autókat nézegettünk, negyed óra bolyongás után megtaláltuk Toyotáékat. Szép számok voltak az ablakra ragasztva 35-125-ig. Azt hittem, a sorszámuk, aztán elôbújt az eladó és megértette Petivel, hogy az az ára man-ban (=10000 egység). És az ára még csak hagyján, de volt egy cetli az extra árképzéssel, ami alapján a 35 manos kocsi hirtelen 90 manos lett, átiratás, adó stb. miatt. Következô döbbenés az autók voltak. Nem volt 5 évesnél öregebb és amire én azt hittem, hogy új autó, az is használt volt már, olyan jól néztek ki. Petit majdnem meg is gyôztem, hogy azokat nem is érdemes megnézni, de nem hagyta magát szerencsére. A mobillal próbáltunk fényképeket is készíteni, hogy otthon kielemezzük, de aztán kisült, hogy dehogy 3 mpixel, csak 1 max. A mobil egyébkent elég hasznos volt, mert Peti a szótára segítségével kommunikált az ürgével, aki persze semmit sem tudott angolul...

Autók után benéztünk a 100Volt-os áruházba. 3 emelet elektronika, tenyérnyi laptopokkal, fûthetô szônyegekkel. A fûthetô háztartási cuccok közül a legdöbbenetesebb a fûthetô kutya-cicaszônyeg, a fûthetô vécéülôke és a papucsmelegentartó. Hiába no, ha nincs dupla ablak... Már kezdjük mi is belátni, hogy muszáj lesz télire papucsot venni, mert a klotyi kívül van a fûtött zónán.

Mindenestre szereztünk hasznos dolgokat, faliórát, kisórát (azt hittük világít, de mégsem - nem most tévedtünk utoljára), hajnyírót Peti szakállára, nem nyikorgó széket, merülômixert (Buraun - úgy látszik, márkahû lettem), sütôt. Az utóbbin azért sokat gondolkodtunk, ugyanis 24x24x1,5cm volt a legnagyobb tepsi és az már nagyon drága volt. Végül maradt a standrad 22x22x1cm-es, extrába rá a teflonborítás. Azért elôbb megnéztük a szótárban, létezik-e az élesztô szó, mert ha nem, fölösleges beruházás. Most viszont már muszáj lesz vennünk egy kis polcot, amit Dani nem borít fel, mert a kenyérpirító és a sütô nem fér sehova. A bevásárlás ördögi köre...

Csütörtök kicsit nyugisabb napnak indult. Eredetileg a tengerpartra mentünk volna Ellyékkel, de óránként zuhogott fél órát az esô. Ehelyett lenéztünk a Tsurugi közösségi házba. Iszonyú jó hely. Három nagy terme van, három különbözô korosztálynak. Babák, ovisok, kisiskolások, megfelelô játékhalmokkal felszerelve. Épp volt valami babafoglalkozás. Nem akartam bemenni, mert csupa jápán volt és mikor beköszöntem, nemigazán köszöntek vissza. Elmentem Ellyékkel a nagyokhoz, ahol trampolin és kosárpalánk volt. Aztán jött egy japán néni ismerkedni. Átvitt a csoporthoz, megmutatta, hogyan lehet két üdítôs flakonból, színes szigszalagból és makkból csörgôt gyártani. Egész szép angolt beszélt, kár, hogy hamar hazament. Aztán lassan elkezdtek beszélgetni a többiek is, de ôk már csak japánul tudtak. Kihívás volt kb 20 szavas japántudásommal megérteni ôket és válaszolni is. Sokat dolgozott a mobilszótár. Aztán az egyik lányról kiderült, kb annyit tud angolul, mint én japánul, az segített. Nagyon kedvesek voltak, jól szórakoztak a helyzeten. Jövô csütörtökön lemegyünk megint, hátha alakul valami.

Tegnap este elmentem helyettesíteni Xavier-t az orvosainál. Jól leizzadtam. Elôször, hogy odaérjek, mert Peti szerint Nomachiból 25 perc a Szukájuhoteru, hát nekem 35 alatt épphogy sikerült. Szerencsére nem én voltam az utolsó. Leültettek az asztalfôre, kicsit zavarba jöttem tôle, dehát végülis sensei voltam... Eljött Asano doktor is, akit Xavier már nagyon reklámozott. Most ô játszotta a tolmácsot, egész szépen beszélt franciául. Egyébként nyugdijas, a Francia-Japán Társaság ishikawai elnöke, az ishikawai fociszövetség elnöke és még valami orvosi ügyködésnek is az elnöke. Nemrég jött vissza Európából, ahol baráti focimérközéseket szervezett a srácainak. Hihetetlen ember, kicsit ôrült, de a jobbik fajtából.

Próbáltam felkészülni az órára, szegény Peti csomót szívott a nyomtatásokkal, aztán persze nem is kellett. Asano doki kérte, hogy inkább csak mutatkozzam be (megint), aztán majd ôk is szép sorban. Hát ezzel el is telt a másfél óra, no meg a süti-teaszünet a közepén. Néha azért kérdeztek olyat, hogy töprengeni kellett... A francia nyelvtantól sikerült eljutnunk a magyar ôshazáig 10 perc alatt. Asano doki meg tisztára lekáderezett, látszott, hogy készült kérdésekkel, még a szülôket is megkérdezte.

A legkellemetlenebb mégis a végén volt, mert kérdezték, hogy megyek haza. Mondtam, vonattal. Ó, hát azt nem lehet, késô van, hazavisznek. Mintha a világ legszörnyebb dolga lenne este 10-kor vonatra ülni, aztán egy kisbusszal még 10 percet zötyögni. Hiába erôsködtem hogy hát nincs is késô és van is vonat, Asano doki nem hagyta magát lebeszélni. Xavier azt mondta, azért, mert részben az ô felelôssége, hogy egyben hazaérjek. Úgyhogy beültünk egy akkora kocsiba, mint életembe sosem, bepötyögte a Jaistot a GPS-be és fél óra alatt otthon voltunk. Én naív, még javasoltam neki, hogy ne a fizetôs hídon menjen, mert drága (100 yen = 200 Ft)... Persze csak nevetett. Otthon már meg mertem nézni a borítékot, amit a végén kaptam, de akkor aztán nagyot döbbentünk. Becsületes órabér egy kis teázgatásért...

Ma szombat, pihenünk. Peti kialhatta magát végre. Délután elment kocsikat nézegetni. Jobb azt egyedül. Danival nagyon macerás, nekem meg mindegy, milyen az autó, amíg öt ajtaja van és nem rózsszín.

Néhány apróság Daniról: most épp az árnyékát kergeti körbe-körbe a szônyegen. Azt már felismeri, hogy a tükörben mi játszunk és hogy az árnyéknak a falon van valami köze hozzánk, de a visszintes árnéykokkal még nem tud mit kezdeni. Rendszeresen megállunk séta közben, hogy megfoghassa. Minden nap sétálunk kézenfogva 2xfél órát, abban jól elfárad. Éjszakák továbbra is elég pocsékak, lehet, áttérünk a drasztikus megoldásra és hagyjuk bôgni egy hétig. Kifejezetten csak cumizni akar, de csak rajtam. A rendes cumit ellöki. Kezd önálló akarata lenni. Nagyon szeret az etetôszékben, csak néha kiabál, ha nem bírom elég gyorsan adagolni a pépeket. Vettünk neki egy kengurut, azzal járunk bevásárolni, hogy ne kelljen a babakocsival bajlódni. Nagyon élvezi - én kevésbé, de sokkal jobb, mint csukogatni a kocsiját, amiben egy idô után ígyis-úgyis elunja magát. Tegnap este egyeül voltak a srácok, végre nemcsak ordítás jutott Petinek, hanem rendes kicsi hobbit is. Mikor lefekvéskor kicsit nyûg volt, gitározott neki.

És hány apróság a japánokról: minden utca teljesen tiszta, legfeljebb egy-egy csikket látni elvétve. Viszont kuka sehol. Mindenki hazaviszi a szemetét. Max. az italautomatáknál van doboz az üvegeknek, az éttermeknél a kis mûanyag tálcáknak, de ennyi. Állítólag ôlten vezetnek, de ezt még nem vettük észre. Nem egy olasz stílus. 40-50-nel gurulnak, éjszaka, ha sötét van, felpörgetik 70-re is. A boltban az árak adó nélkül szerepelnek, de az adó csak 5%, azzal könnyû számolni.

Október 27.

Ma Peti megkapta az új discjét, úgyhogy egész boldog, mert kedvére installálhatja linuxát és hamarosan talán már rendesen is tud dolgozni. Azért is boldog, mert kitalálta, hogyan lehet Svácjból pénzt átutalni különösebb bonyodalom nélkül. Persze a lehetô legegyszerûbb megoldás volt, csak Xavier valamit túlpánikolt. Így lesz pénz elôbb-utóbb autóra. Egyenlôre egy hétéves Toyota Starlet a nyerô. Kisautó, de nem többezer km-es vezetésekre kell kivételesen. A lényeg, hogy Peti, a babakocsi és a gyerekülés beleférjen.

Vasárnap gyereknap volt és bementünk a városba kajálni. Peti volt a fônök, mert ô már evett japán palacsintát. Okonomiyaki a neve, a háború alatt lett népszerû, az éhínség miatt. Az elv igen egyszerû, egy tálkában az ember elé rakják az összes hozzávalót, természetesen igen gusztusoson, a tetején egy nyers tojással (liszt, kukacok, zöldségeks stb.). Ezt összekeverjük, majd egy fémlapáttal az asztal közepén található forró fémlapra kenjük, szépen megformázva. Pont hat perc után meg kell fordítani, újabb hat perc után vissza, megöntözni lötyikkel, fûszerekkel, aztán már kész is, fel kell szeletelni, kis tényérkára kivenni és pálcikával eszegetni. Feltéve, ha Dani hagyja. Egyébként meg Danit kell szórakoztatni, nehogy eszébe jusson a forró fémlaphoz nyúlni, a tányérokat, poharakat leborogatni. Szerencsére ebben japán szomszédaink is segítettek.

Igen jó móka ez a japán palacsinta. Sokféle változata van persze, de mivel az étlap csak japánul volt, Peti ár alapján kiszemelte, hogy melyikhez ért. Xavier éttermek szempontjából igen rendes velünk, mindig máshova viszi Petit és így legalább van valami fogalmunk róla, mi is az a japán kaja. Egyébként esélyünk sem lenne. Szinte totális az analfabétizmusunk. Peti már elég jól olvassa a katakanát, amit a külföldi szavakra használnak, a hiraganával sem állunk rosszul, amivel a japán szavakat írják, no de a kandzsik közül (kínai írásjelek) csak egyet-kettôt ismerünk fel. Pl. alkohol, folyó, falu.

Ebéd után elballagtunk Xavier-ékhoz. Közben benéztünk egy gyönyörû shintoista szentélybe, ahol épp valami örömködés volt, aprócska kis gésák és szamurájok rohangáltak az udvaron (már amikor lecserélték a hagyományos fapapucst sportcipôre).

Xavier-nál épp ott lakik a svájci nagymama, jött három hétre, átrendezi a lakást, megvarrja a függönyöket, fejleszti Yuki franciáját. Hát nem sokáig zavartuk (fôleg, hogy vérbeli házôrzôként elállta az utat a nagyszobába), elmentünk a fiával a Kenrokuenbe sétálni. Azt mondják, összel a legszebb. Xavier-ék egész közel laknak hozzá, a kastélypark meg az utca végében kezdôdik. Átsétáltunk rajta, nagyon kedves hely. A régi faerôdöt újjáépítették, igen csinos lett. Azért a Kenrokuen szebb.

A Kenrokuen Japán 6 legszebb kertje között van számontartva, de meg is érdemli. Hihetetlen hangulatos, annak ellenére, hogy mindig sokan bolyonganak benne. Sajnos csak egy kis részét jártuk be, de majd visszamegyünk. Peti mutatott egy-két kedvenc helyet, pl. a pontyokat. Elképesztôek. Minden pecás odalenne az örömtôl. 70-80 cm hosszúak, jó vastagok, nyomulnak a parthoz a kenyérdarabokért. Bár Peti azt mondja, a ponty alapból is szereti az embert, azért is jönnek, mert társaságkedvelôk. Olyan közel bújnak a csókos ajkaikkal, hogy meg lehet ôket símogatni.

Egz teázóban megálltunk ceremóniateát inni (az a habos tea), pihenni. El lehetne tölteni egy teljes napot azzal, hogy az ember setálgat, üldögél, teázgat a kertben. Hazafelemenet Xavier megkóstoltatta velünk a ropogósra sütött, megfûszerezett sült mocsit, hát az valami isteni. De aztán mutatott még jobbat: zöldteás fagyi. Nyamnyam. Szinte nem is maradt hely a vacsorának, de szerencsére (?) igen késôn értünk haza és befalatoztunk különféle tempurákkal (mindenféle rántott cucc, halak, polipok, zöldségek).

Igazság szerint azért értünk késôn haza, mert lekéstünk egy vonatot, aztán csak 2 óra múlva jött a következô. Muszáj volt beülni valahova, de egyrészt nem ismertük a japán kocsmákat, másrészt meg babakocsival... Aztán mégiscsak betértünk egy európai jellegû krimóba, ahol jó kevesen voltak és kihúztuk az idôt a vonatig. Dani persze tarolt.

Hétfô délután lementem Ellyékkel a tengerhez. Említette egyszer, hogy mikor idejöttek ez volt az egyetlen, amit szeretett volna, aztán pont ez nem jött össze. Be akartam menni délután a városba visszaszerezni a személyimet, amit persze hogy elhagytam, de Péterrel megbeszéltük, hogy olyan rendesek velünk, inkább elviszem ôket.

Kicsit azért aggódtam, mert ez volt az elsô alkalom, hogy vezettem a kocsit és ugye hát a bal oldalon. Négy gyerekkel a hátsó ülésen kicsit megugrik az ember felelsôsségérzete. Szerencsére csak ugyanazok a hülyeségeket csináltam, mint Petya, hogy az ablaktörlôvel akartam indexelni, az ajtónál kerestem a sebváltót és kicsit nehezen találtam a kocsi bal oldalát.

A tenger most (is) gyönyörû volt, jó langyos, alig fújt a szél. A gyerekek bohóckodtak, Danit próbáltam szoktatni a vízhez, de a hullámokat nem szerette. Aztán átballagtunk a játszótérre a hatalmas fahajóhoz. Oda már csak a nagyok mentek, Danival inkább pihiztünk.

Daninál tegnap elkezdtük az éjszakai bohóckodást. Rekedtre kiabálta magát. Remélem, ma éjszaka nem lesz hasonló mûsor. Remélem, gyorsan tanul.

Október 31.

Kedd este megvolt Peti welcome partyja. Illetve ez kettejüké volt, mert jött idôközben a laborba egy szíriai fickó is. Lent tartották a helyi étterem-kocsmában a bulit, a felsô különteremben. Japán stílusú, alacsony asztalok, ülôpárnák. A vacsora valami döbbenetes volt. Elsô körben megtöltötték az asztalt mindenféle finomságokkal, savanyúsággal, tofuval, rántott tengeri herkentyûkkel, garnélarákokkal ( = kukacokkal) rántott zöldségekkel, nyers halakkal stb., no meg hozzá a sör vagy a tea, ki mit kért. Egyik gyerek mondott valami beszédet japánul, de csak annyi angolt tett hozzá, hogy welcome. Aztán a professzor egy hangos "Kampai" (egészségedre) felkiáltással magasra emelte poharát, erre mindenki kampaiozott és kezdôdhetett a vacsi.

Danival sajnos mi nemigen maradtunk, mert menni kellett haza fürdetni, fektetni, de Peti mesélte utána, hogy az asztalra még aztán is pakoltak mindenfélét és hozták a sörutánpótlást. Igazi lakoma volt, japán módra.Szerencsére lehetett laza pózban ülni, úgyhogy Peti is túlélte zsibbadás nélkül. A buli a vacsorával még nem ért végett, mentek vissza a laborba borozgatni. Éjfélig ott is maradtak. Peti mondja, hogy igen jól lehet velük mulatozni, nagyon vidámak és könnyen becsípnek.

Szerdán a nôegylet ülésezett a helyi közösségi házban, megint origamihajtogatás volt. Teljes tehetsegtelenség. Nem lehet egyszerre gyerekre figyelni és apró kis papírdarabkákat hajtogatni. Amik, ha véletlenül sikerülnek, biztos, hogy Dani szájában kötnek ki. Mindig van egy-két új arc. Most japánok is jöttek, úgyhogy az alvégen nyugodtan beszéltünk angolul, úgysem értettünk semmit. Délután Maha (egyiptomi felsô szomszéd) hívott, menjünk el a Hétvízeséshez, ami itt van a közelben. Azt hittem, autóval megyünk, de nem, tényleg öt perc a háztól és nagyon szép, hétlépcsôs zuhatag a patakon. Néha majd biztos kijárunk oda Danival. Át akartam után hívni egy teára, de ramadán van, még kb 25 napig, se evés, se ivás. A szomszédasszonnyal is így jártam másnap délután. Szokásosnál korábban, 5-kor jöttek haza az oviból, gondoltam, csak jólesne neki beszélgetni, de mondta, majd késôbb. No persze. Elfelejtettem, hogy 5-kor megy le a nap, s akkor végre ehetnek-ihatnak, de se elôtte, se utána. Most egy hónapig nem lesz muzulmán vendégünk. Úgyhogy holnap este jön a finn-kolumbiai páros.

Tegnap reggel Xavier elôadta honlapja terveit bô egy órában. Iszonyú, mennyit bír beszélni... Nem irigylem Pétert, ô minden nap hallgatja. Hatalmas türelem kell hozzá. Úgy tûnik, lesz valami a dologból, de majd tanulnom kell hozzá dolgokat. Remélem, Pétert nem fogom sokat zargatni a kérdéseimmel...

Délután meg lekocogtunk Tsurugiba babázni. Csak egy lány volt ugyanaz, mint múlt héten, de sokat segített, hogy ismertem, nem néztek rám olyan nagyon furcsán, mint a múltkor. Úgy tûnik, mikor lejönnek az anyukák, a gyerekeket tulképpen bedobják a "közösbe", mindenki mindenkivel játszik. Danit is elkapkodták, én meg próbáltam a többi kisgyerekkel keveredni, de azért látják ôk, hogy másmilyen vagyok. Vagy lehet, csak nem volt túl jókedvem? Mindenesetre azt hiszem, lemegyünk hetente egyszer. Daninak mindenképp jót tesz, nekem meg nem árt az a kis japánkodás.

Ma reggel meg elmentem az elvesztett engedélyemért a városba. Elég vicces volt. Az ajtonálló rendôrtôl próbáltam ékes japánságommal megtudni, hova is kell menjek, erre angolul válaszolt, de olyan angollal, ami magasan ütötte a Jaist-os master hallgatók átlagos szintjét. Nem beszélt sokat, de azt hibátlanul és tiszta kiejtéssel. Bevitt egy nénihez, aki már csak japánul tudott, vele tisztáztam, hogy én csak chottochotto japán, inkább eigo, amin csak mosolygott, aztán elvitt egy bácsihoz, akivel tisztáztuk, hogy részemrôl eigo, részérôl nihongo, úgyhogy ezek után udvarias mosolygásokkal oldottuk meg az ûrlap kitöltését. De meglett a kártya. Kifelemenet a rendôrbácsi biztos ami biztos, megkérdezte, sikerült-e elintéznem és szép jó napot kívánt.

Délután kaland. Peti elment autót venni, még nem ért vissza. Danival meg kórházban jártunk. Délelôtt vettem észre, hogy begyulladt bal középsô körménél a bôr és meg is gyûlt. Elvittük délben a Jaist rendelôbe, de a doki azt mondta: "Ájmszkerd". Hogy ez azt jelentette, hogy nincs felszerelése vagy hogy nem ért hozzá...? Mindenestre nem volt meggyôzô, még egy náthára sem. Épp töprengtünk, hogy ha megvan a kocsi, este átugrunk kiböketni, mikor jött Miia és Antonio. Olyan rendes emberek, hogy rögtön felajánlották, elvisznek. Miia át is vitt. Nincs túl messzire, és kb. olyan szintû, mint a Morges-i kórház. Mondjuk kicsit furcsa volt, hogy a fogászat és a gyerekrendelô egmás melletti ajtó, ráadásul a fogászatra belátni... Nem túl vicces a kölyköknek. Szerencse, hogy Miia jött, átsegített az adminisztráción (csak egyszer rontottam el Dani szülinapját...) és a nôvérkén, akinek a fiait, mint kiderült, angolul tanítja. Nôvérke is elég jól tudott ahhoz angolul, hogy egymással már Miia nélkül is boldogultunk. Vidám, vicces japán néni volt, rohangált fel-alá. A doki meg olyan gyorsan és jól beszélt angolul, hogy nagyon kellett figyelnem. Megbökte Danit, megvizsgálta, fenekére is adott kencét, aztán már ott sem voltunk. Amin azért döbbentem, hogy mennyire fel vannak készülve a Jaist-osokra: volt egy hatalmas színes lapjuk, rajta legalább 20 féle nyelven az alapproblémák mint láz, köhögés, torokfájás stb. Biztos, ami biztos rajzzal együtt. Magyarul nem volt...

Az állami biztosítás itt csak 70%-t fedezi a költségnek, ezért helyben ki kell fizetni a maradék 30%-t és azt utólag elszámoltatni a magánbiztosítóval. Gyógyszertár a kórházzal szemben, sorszámos rendszerrel. Amin meglepôdtem, hogy alig volt valaki, szinte üres volt a kórház.

Most pedig várjuk Petit és az autót.

Néhány válasz közös kérdésekre: Peti nagyjából ugyanazt csinálja, mint Svájcban, csakhogy nem kell tanítania, ezért sokkal több ideje jut kedvenc témáira - elvileg. Gyakorlatilag eleddig leginkább a családot és a gépét adminisztrálta, talán most már, hogy mind a kettô elrendezôdött, tényleg nekiállhat dolgozgatni. Laptopot alapból nem kap, de lesz majd kutatási pénze, abból vehet. Amikor nem írok Petirôl napokig, az azt jelenti, hogy reggel felkelt, elment dolgozni, délben hazajött ebédelni, este fürdetni, vacsorázott, leült a gép elé és dolgozott tovább, aztán valószínûleg éjjel egykor lefeküdt. Azért beszélgettünk is közben. Nekem a franciatanítás egyszeri alkalom volt vagy néha talán késôbb is, mindenesetre nem rendszeresen.

Oldal teteje